Coahuila Baptism Records



VIEW Baptism Records for Coahuila Ancestors on this page.
With the help of Robert McAlears ability to translate original spanish records,
we will be uploading some baptism records for you to view with both Spanish and English
translations.


We are currently working on:
SAN FRANCISCO DE ASIS,GENERAL CEPEDA,COAHUILA
FILM #0605317 BATCH C601674
Dates 1838-1852

NOTE: At this point I dont know how much of each film we will translate before moving on to
another film. I am sorry to say we are unable to take request at this time.


VOLUNTEER TO TRANSLATE:
If you read spanish and would like to volunteer to translate, we would be very GRATEFUL!
It is a simply process, I would email you a baptism image, you translate it to spanish and
english and send it back.

Example: This is an example of an image I would email you.
Click here for larger view

Click the photo above to see the enlarged image that you would translate from.
Note: The image takes longer to load here then it would if I were to email it to you.
You would also have the ability to move it around.

Email me if you are interested at Coahuila_Mex@yahoo.com

ORIGINAL BAPTISM IMAGE:
If you find an Ancestor below and are interested in seeing their original baptism record.
Just email me your request. Note: Put the individuals Entry # in the Subject area, and their Full Name in the comment area

Example:This is an example of a Original Baptism Record.
Click here for larger view


To view persons entered, look below.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z






Surname: Aragón
Name: María Andrea Aragón Domínguez

English Translation:
In this holy church, vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras, on the 2nd day of the month of December 1840, I the Reverend Anacleto Lozano, serving as priest, solemnly baptized a two-day old female child born at Patos whom I named María Andrea, legitimate daughter of Lucas Aragón and María Bonifacia Domínguez godparents were Cesario Rojas y Dorotea Limóm whom I advised regarding the spiritual relationship which they contracted and obligation of their duty: so that it may be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Ygla V. Parroql de S. Franco de Patos Jurisdn de Parras á los dos dias del m~ de Dbre de 1840 yo el presbo D. Anacleto Lozano tene de Cura, Bauticé solemnemte puce los Stos oleos y Crisma á una niña de dos dias de nacida en Patos aquien puce pr nombre Ma Andrea hija legma de Lucas Aragon y de Ma Bonifacia Doming~ fueron padrinos Cesario Rojas y Dorotea Limon aquienes adberti el parentesco espiritual q- contraxeron, y oblig~ de su cargo: para q- conste lo firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Andrea ARAGON DOMINGS.
Sex: F
Event(s):
Christening: 2 Dec 1840
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Parents:
Father: Lucas ARAGON
Mother: Ma. Bonifacia DOMINGS.
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 438: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Flores
Name: José Pedro Flores Mata

English Translation:
In this Holy Church vice-parish of San [Sn=abbreviation] de Patos, jurisdiction of Parras,
on 1st of May 1838, I the reverend Anacleto Lozano, serving as priest, solemnly baptized
and put holy oils [and holy water???] on a 3-day old male child born at Patos whom I
named José Pedro, legitimate son of Cosme Flores and María Teodocia de Mata from this
neighborhood. Godparents were Francisco Avila and María Serafina Espinosa whom I advised
of their spiritual relationship that they contracted and obligations of their duty.
And so that it be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En la Sta Yglesia vice-Parroquial de Sn Francisco de Patos, jurisdicion de Parras al dia
primero de Mayo de mil ochocientos treinta y ocho Yo el Pro. Dn Anacleto Lozano, teniente
de cura, Bauticé solemnemente y puse los Stos oleos y sagrada crisma a un niño de tres dias
de nacido en Patos a quien puse por nombre José Pedro, hijo legítimo deCosme Flores
y de Ma Teodocia de Mata de esta vecindad. Fueron sus Padrinos Juan Francisco Avila y
Ma Serafina Espinosa a quienes advertí el parentesco Espiritual que contrajeron y
obligaciones de su cargo. Y para que conste, firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose Pedro Flores Mata
Sex: M
Event(s):
Christening: 1 May 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Cosme Flores
Mother: Ma. Teodocia De Mata
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 66: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Flores
Name: Felipa De Jesus Flores Lopez

English Translation:
In this holy church, vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdicton of Parras on the
11th of February of 1838, I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly
baptized a 7-day old female child born at El Jaral whom I named María Felipa de Jesús,
legitimate daughter of Julián Flores and María Dolores López of this neighborhood.
Her godparents were Joaquín Villasana and María Guadalupe Salas whom I advised of their
spiritual relationship which they contracted and obligations of their duty. And so that
it may be recorded I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-parroquial de Sn Francisco de Patos, jurisdicion de Parras a
los once dias del mes de febrero de mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro Dn
Anacleto Lozanoteniente de cura bautice solemnemente, puse los santos oleos y sagrada
crisma a una niña de siete dias de nacida en El Jaral a quien puse por nombreMa Felipa
de Jesus, hija legitima de Julian Flores y de Ma Dolores Lopez de esta vecindad.Fueron
sus padrinos Joaquin Villasana y Ma Guadalupe Zalas a quienes adverti el parentesco
espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo.Y para que conste firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Felipa De Jesus Flores Lopez
Sex: F
Event(s):
Christening: 11 Feb 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Julian Flores
Mother: Ma. Dolores Lopez
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 22: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Gallardo
Name: Jocé Cimon Gallardo Ynfante

English Translation:
In this holy church, vice-parish of San Francisco de Patos jurisdiction of Parras, on the 30th day of the month of November 1840 I the Reverend Anacleto Lozano serving as priest, baptized a one-month old male child born at El Jaral, whom I named Jocé Cimon legitimate son of Silvestre Gallardo and María Juana Ynfante: godparents were Antonio Villasana and María Nicolasa Valero whom I advised regarding the spiritual relationship which the contracted and obligations of their duty: so that it may be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Ygla v. Parroql de S. Franco de Patos Jurisdn de Parras á los treinta dias del m~ de 9bre de 1840 yo el presbo D. Anacleto Lozano tente de cura, Bauticé solemnemente puce los Stos oleos y crisma, a un niño de un mes de nacido en el Jaral, aquien puce pr nombre, Jocé Cimon hijo legitmo de Silvestre Gallardo y de Ma. Juana Ynfante: fueron padrinos Anto Villasana y Ma. Nicolasa Valero aquien~ adbertí el parentesco Espiritual q~ contraxeron, y oblign de su cargo: para q~ conste lo firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Joce Cimon GALLARDO YNFONTE
Sex: M
Event(s):
Christening: 30 Nov 1840
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Parents:
Father: Silvestre GALLARDO
Mother: Ma. Juana YNFONTE
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 437: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Garcia
Name: Ylaria Garcia Nerio

English Translation:
In this holy church, vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras on the 27 day of March of 1838 I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly baptized a fifteen-day old female child born at Patos whom I named María Ylaria legitimate daughter of Víctor García and María de Jesús Nerio of this neighborhood. Her godparents were Ylario Santiago and María Juana Flores whom I advised of the spiritual relationship which they contracted and obligations of their duty. And so that it be recorded, I sign:
Spanish Translation:
En esta sta Yglesia vice-Parroquial de San Francisco de Patos, jurisdicion de Parras a los veinte y siete dias del mes de marzo de mil ochocientos treinta y ocho Yo el Pro Dn Anacleto Lozano teniente de cura bauticé solemnemente y puse los Stos oleos y sagrada crisma a una niña de quince dias de nacida en Patos a quien puse por nombre Ma Ylaria hija legitima de Victor Garcia y de Ma de Jesus Nerio de esta vecindad Fueron sus Padrinos Ylario Santiago y Ma Juana Flores a quienes adverti el parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo. Y pa que conste, firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Ylaria Garcia Nerio
Sex: F
Event(s):
Christening: 27 Jan 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Victor Garcia
Mother: Ma. De Jesus Nerio
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 10: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Gonsalez
Name: José Bernabé Gonsalez Leibas

English Translation:
In this holy church, vice-Parish of San Francisco de Patos,
jurisdiction of Parras, on the 20th day of June 1838, I the reverend
Anacleto Lozano serving as priest solemnly baptized a three-day old
male child born at La Florida whom I named José Bernabé, legitimate
son of Juan Gonsalez and María Prudencia Leibas from this region.
His godparents were Antonio Aguirre and María Acencion Barrera
whom I advised regarding their spiritual relationship that they
contractred and obligations of their duty. And so that it may
be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de Sn Francisco de Patos,
jurisdicion de Parras, a los veinte dias de mes de junio de
mil ochocientos treinta y ocho, yo el Pro Dn Anacleto Lozano
teniente de cura bauticé solemnemente y puse los Stos oleos
y sagrada crisma a un niño de tres dias de nacido en La
Florida a quien puse por nombre José Bernabé hijo legitimo
de Juan Gonsalez y de Ma Prudencia Leibas de esta vecindad.
Fueron sus Padrinos Antonio Aguirre y Ma Acencion Barrera a
quienes adverti el parentesco espiritual que contrajeron y
obligaciones de su cargo. Y para que conste firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose Bernabe Gonsales Leibas
Sex: M
Event(s):
Christening: 20 Jun 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Juan Gonsales
Mother: Prudencia Leibas
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 98: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Hernández
Name: María Atanacia Hernández Andrade

English Translation:
In this Holy Church, vice parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras
on the 6th of May 1838, I the reverend Anacleto Lozano, serving as priest solemnly
baptized and put the holy oils on a female child aged 5 days born at Granjeno
whom I named María Atanacia, legitimate daughter of Nicolás Hernández and
María Teresa Andrade of this neighborhood. The godparents were Gabriel del Castillo
and Juana Ramírez whom I advised concerning their spiritual relationship which they
contracted and obligations of their duty. And so that it may be recorded, I sign.

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de San Francisco de Patos jurisdicion de Parras a
los seis dias del mes de Mayo de 1838 yo el Pro Dn Anacleto Lozano teniente de cura
bauticé solemnemente y puse los stos oleos y sagrada crisma a una niña de sinco dias
de nacida en Granfeno a quien puse por nombre Ma Atanacia, hija legitima de
Nicolas Hernandez y de Ma Tereza Andrade de esta vecindad. Fueron sus Padrinos
Gabriel del Castillo y Juana Ramírez a quienes advertí el parentesco espiritual que
contrajeron y obligaciones de su cargo. Y para que conste firmo.

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Atanacia Hernandes Andrade
Sex: F
Event(s):
Christening: 6 May 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Nicolas Hernandes
Mother: Ma. Teresa Andrade
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 68: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname: Leon
Name: Jose Apolonio Leon Moreno

English Translation:
25th day of the month of February 1838, I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly baptized a three-day old male child born at San Antonio del Jaral whom I named José Apolonio, legitimate son of José Nabor de León and María Sirila Moreno from this neighborhood. His godparents were Andrés García and María Antonia Mancha whom I advised regarding their spiritual relationship which they contracted and obligations of the duty. And so this may be recorded, I sign:

Spanish Translation:
veinte y sinco dias del mes de Febrero de mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro. Dn Anacleto Lozano teniente de cura bauticé solemnemente, puse los Stos oleos y sagrada crisma a un niño de tres dias de nacido en San Antonio del Jaral a quien puse por nombre Jose Apolonio, hijo legitimo de Jose Nabor de Leon y de Ma Sirila Moreno de esta vecindad. Fueron sus padrinos Andres Garcia y Ma Antonia Mancha a quienes adverti el parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo. Y para que conste firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose Apolonio Leon Moreno
Sex: M
Event(s):
Christening: 25 Feb 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Jose Nestor De Leon
Mother: Ma. Sizila Moreno
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 25: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com
Surname:Lesa
Name: María Valeriana Lesa Aguirre

English Translation:
In this holy church vice parish of San Francisco de Patos jurisdiction of Parras
on the 29th of April 1838, I the reverend Anacleto Lozano serving as priest I
solemnly baptized a two-day old female child born at La Florida whom I named
María Valeriana legitimate daughter of Zaturnino Lesa and María Angela Aguirre of
this neighborhood. Her Godparents were Ysidro Barrientos and María Juana Polendo whom I
advised regarding their spiritual relationshp that contracted and obligations of their duty.
And in order that it be recorded I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-parroquial de San Francisco de Patos jurisdicion de Parras a
los veinte y nuebe dias del mes de Abril mil ochocientos treinta y ocho, Y el Pro Dn
Anacleto Lozano teniente de cura bautice solemnemente y puse los Stos oleos y sagrada
crisma a una niña de dos dias de nacida en La Florida a quien puse por nombre Ma Valeriana,
hija legitima de Zaturnino Lesa y de Ma Angela Aguirre de esta vecindad. Fueron sus
Padrinos Ysidro Barrientos and Ma Juana Polendo a quienes adverti el parentesco
espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo. Y para que conste firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Valeriana Lesa Aguirre
Sex: F
Event(s): Christening: 29 Apr 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Zaturnino Lesa
Mother: Ma. Angela Aguirre
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 64: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname: Mata
Name: María Rosa Mata

English Translation:
In this holy church, vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras, on the 15th day of September 1840, I the Reverend Anacleto Lozano, serving as priest, solemnly baptized a fifteen-day old female child born at San Antonio del Jaral, whom I named María Rosa, legitimate {blur)illegitimate daughter of María Noberta Mata. Godparents Ysidro Martinez and María Luiza Leza whom I advised regarding the spiritual relationship that they contracted and obligation of their duty. So that it may be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Ygla vice-Parroql de S. Franco de Patos, jurisdn de Par. ha los quince dias del mes de 7bre 1840, yo el Prebo D. Anacleto Lozano, tente de cura bautice solemnemente y puce los Stos oleos y crisma ha una niña de quince dias de nacida en S. Anto del Jaral a quien puce pr nombre Ma Rosa hija legma [****] natural de Ma Norberta Mata p~ Ysidro Martinez y Ma Luiza Leza a quienes adberti el parentesco espiritual qe contrajeron y oblign de su cargo. Para que conste lo firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Rosa MATA
Sex: F
Event(s):
Christening: 15 Sep 1840
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Parents:
Father:
Mother: Ma. Noberta MATA
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 397: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Mata
Name: Victoriana Mata Contreras

English Translation:
In this holy church vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras, on the
31st day of the month of March 1838, I the reverend Anacaleto Lozano serving as priest
solemnly baptized an eight-day old female child born at La Sauceda whom I named
María Victoriana legitimate daughter of Longino Mata and María Quirina Contreras from
this neighborhood. Her godparents were Sirilo Hernandes and María Tomasa Sepeda whom I
advised regarding their spiritual relationship which they contracted and obligations of
their duty. And so that it may be recorded I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de San Francisco de Patos, jurisdicion de Parras,
a los treinta y un dias del mes de Mzo, mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro Dn
Anacleto Lozano teniente de cura bauticé solemnemente y puse los Stos oleos y
sagrada crisma a una niña de ochos dias nacida en La Sauceda a quien puse por nombre
Ma Victoriana hija legitima de Longino Mata y de Ma Quirina Contreras de esta vecindad.
Fueron sus Padrinos Sirilo Hernandes and Ma Tomasa Sepeda a quienes adverti el
parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo. Y para que conste firmo:

Victoriana Mata Contreras
Sex: F
Event(s):
Christening: 31 Mar 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Longino Mata
Mother: Ma. Quirina Contreras
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 48: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Marines
Name: Jose Cesario Marines Espinoza

English Translation:
In this holy church, vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras, on the 26th day of January of 1838, I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly baptized a ten-day old male child born at El Co[illegible] whom I named José Cesario legitimate son of Martín Marines and María Petra Espinosa from this neighborhood. His godparents were Demetrio Cedillo and María Trinidad Valderas whom I advised of the spiritual relationship and obligations of their duty. And that it may be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de Sn Francisco de Patos, jurisdicion de Parras, á los veinte y seis dias del mes de enero de mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro Dn Anacleto Lozano teniente de cura bauticé solemnemente, puse los Stos oleos y sagrada crisma a un niño de diez dias de nacido en El Co------a quien puse por nombre Jose Cesario, hijo legitimo de Martin Marines y de Ma Petra Espinosa de esta vecindad. Fueron sus Padrinos Demetrio Cedillo y Ma Trinidad Valderas a quienes adverti el parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo. Y para que conste, firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose Cesario Marines Espinoza
Sex: M
Event(s):
Christening: 26 Jan 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Martin Marines
Mother: Petra Espinoza
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 26: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Mendes
Name: José Ygnés Mendes Martines

English Translation:
In this holy church vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras on the
29th day of April 1838, I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly baptized
and put holy oils on an eight-day male child born at La Sauceda whom I named
José Ygnés legitimate son of Guillermo Mendes* and María =Dionisia Martines* from this
neighborhood. His godparents were Silvestre Robles and María Guadalupe Rodriguez
whom I advised of their spiritual relationship that they contracted and obligations
of their duty And that it may be recorded I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de San Francisco de Patos, jurisdicion de Parras a
los veinte y nuebe dias de Abril de mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro Dn
Anacleto Lozano teniente de cura bauticé solemnemente y puse los Stos oleos y sagrada crisma
un niño de ocho dias de nacido en La Sauceda a quien puse por nombre José Ygnés hijo
legitimo de Guillermo Mendes and Ma Dionisia Martines de esta vecindad.
Fueron sus Padrinos Silvestre Robles y Ma Guadalupe Rodriguez a quienes adverti el
parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo Y para que conste firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose Ygnes Mendes Martines
Sex: M
Event(s):
Christening: 29 Apr 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Guillermo Mendes
Mother: Ma. Dionicia Martines
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 65: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Mezas
Name: Feliciano Mezas Ruiz

English Translation:
In this holy church, vice parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras, on the second day of March 1838, I the Reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly baptized a ten-day old male child born at El Jaral, whom I named José Marcelino, legitimate son of Feliciano Mezas and María Ygnacia Ruiz from this neighborhood. His godparents were Luis Villasana and María Sabina Villasana whom I advised regarding the spiritual relationship they contracted and obligations of their duty. And so that it may be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta Santa Yglesia vice-Parroquial de Sn Francisco de Patos, jurisdicion de Parras, á los dos dias de mes de Marzo de mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro Dn Anacleto Lozano teniente de cura bauticé solemnemente, puse los Stos oleos y sagrada crisma a un niño de dies dias de nacido en el Jaral, a quien puse por nombre Jose Marcelino, hijo legitimo de Feliciano Mezas y de Ma Ygnacia Ruiz de esta vecindad. Fueron sus Padrinos Luis Villasana y Ma Sabina Villasana a quienes adverti el parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo. Y para que conste lo firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose Marcelino Meras Ruiz
Sex: M
Event(s):
Christening: 2 Mar 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Parents:
Father: Feliciano Meras
Mother: Ma. Ygnacia Ruiz
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 30: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Nerio
Name: Jose Monico Nerio Arriola

English Translation:
In this Holy Church vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdictionn of Parras on the
5th of May 1838, I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly baptized and put
holy oils on a 2-day old male child born at Patos, whom I named Jose Monico legitimate
son of Justo Nerio and Ma Antonia Arriola from this neighborhood. The Godparents
were Vicente Aragon and Ma. Paula Basquez whom I advised regarding the spiritual
relationship that they contracted and obligations of their duty. And so it may be
recorded, I sign

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de San Francisco de Patos, jurisdicion de Parras a
sinco dias del mes de Mayo 1838 y el Pro Dn Anacleto Lozano teniente de cura bauticé
solemnemente y puse los stos óleos y sagrada crisma a un niño de dos dias de nacido en la
Baqueria a quien puse por nombre Jose Monico hijo legitimo de Justo Nerio and
Ma. Antonia Arriola de esta vecindad. Fueron los Padrinos Vicente Aragon and
Ma. Paula Basquez a quienes advertí el parentesco espiritual que contrajeron y
obligaciones de su cargo. Y para que conste, firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose Monico Nerio Arriola
Sex: M
Event(s):
Christening: 5 May 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Justo Nerio
Mother: Ma. Antonia Arriola
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 67: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Prado
Name: Jose Gregorio Prado Santos

English Translation:
In this holy church vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiciton of Parras on the
first day of April 1838, I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly
baptized a twenty-day old male child born at La Rosita de San Juan whom I named
José Gregorio, legitimate son of Higinio del Prado and Catarina de los Santos from
this neighborhood His godparents were Feliciano Medina and María Felipa Vielma whom
I advised of their spiritual relationship and obligations of their duty.
And that it may be so recorded, I sign

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de San Francisco de Patos, jurisdicion de Parras
al dia primero de Abril mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro Dn Anacleto Lozano
teniente de cura bauticé solemnemente, puse los Stos oleos y sagrada crisma a
un niño de veinte dias de nacido en La Rosita de San Juan a quien puse por nombre
Jose Gregorio, hijo legitimo de Ignacio del Prado y de Catarina de los Santos de
esta vecindad Fueron sus Padrinos Feliciano Medina y Ma Felipa Vielma a quienes
adverti el parentesco espiritual y obligaciones de su cargo. Y para que conte firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose Gregorio Prado Santos
Sex: M
Event(s):
Christening: 1 Apr 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Yginio Del Prado
Mother: Catarina De los Santos
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 49: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Presas
Name: Jose Antonio Presas Sanchez

English Translation:
In this Holy Church, vice parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras,
on the 6th of May 1838, I the Rev. Anacleto Lozano acting as priest solemnly baptized and
put holy oils on a male child aged six days born at El Chiflón whom I named Jose Antonio
legitimate son of Francisco Presas and Maria Dionisia Sanchez of this neighborhood.
Godparents were Ygnacio Zepeda and Maria Seferina Vejia whom I advised of their spiritual
relationship which they have accepted and obligations of their [?] and so that it be
recorded I sign.

Spanish Translation:
En esta Sta [abbreviation for Santa] Yglesia, vice-parroquial de San Francisco de Patos,
jurisdicion de Parras, a los seis dias de [sic] mes de Mayo 1838 yo el Pro
[abbreviation for presbitero] Dn [abbreviation fordon] Anacleto Lozano teniente de cura
bauticé solemnemente puse los stos [abbreviation for santos] oleos y sagrada crisma a
un niño de seis dias de nacido en el Chiflón a quien puse por nombre Jose Antonio
hijo legitimo de Franco [abbreviation for Francisco] Presas y de Ma. Dionisia Sanchez de
esta vecindad. Fueron sus Padrinos Ygnacio Zepeda y Ma Seferina Vexia a quienes
adverti el parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones de su ca
[still can't get this word!] y para que conste firmo

LDS Online IGI File for this person:
Jose Antonio Presas Sanches
Sex: M
Event(s):
Christening: 16 May 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Franco. PRESAS
Mother: Ma. Dionicia Sanches
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 74: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Ramirez
Name: Jose Miguel Ramirez Suniga

English Translation:
In this Holy Church, vice parish of San Francisco de Patos jurisdiction of Parras,
on the 16 of the month of May of 1838, I the Reverend Anacleto Lozano [functioning?]
as priest solemnly baptized and put the holy oils on a nine day old male child born
at Casta??a whom I named Jose Miguel, legitimate son of Santiago Ramirez and Ma. Demetria
Suniga [Z??a] from this neighborhood. Godparents were Pedro Gonzales y Maria Martina
del Castillo whom I advised of their spiritual relationship which they have contracted and
obligations of their [-----] and so that it be on record, I sign...

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de San Francisco de Patos jurisdicion de Parras a los
dies y seis dias del mes de Mayo de mil ochocientos treinta y ocho yo el Prbo Dn
Anacleto Lozano [funcion?] de cura bautic?olemnemente y puse los Stos oleos y sagrada
crisma a un ni??e nuebe dias de nacido en Casta??a a quien puse por nombre
Jose Miguel hijo legitimo de Santiago Ramirez y de Ma Demetria Suniga de esta vecindad.
Fueron sus Padrinos Pedro Gonzales y Maria Martina del Castillo a quienes Mar?adverti
el parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones de su ca[---] y para que conste
lo firmo.

LDS Online IGI File for this person:
Jose Miguel Ramires Suniga
Sex: M
Event(s):
Christening: 16 May 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Santiago Ramires
Mother: Ma. Demetria Suniga
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 76: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Ranjel
Name: María Ysidora Ranjel Elizondo

English Translation:
In this vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras, on the third day of November 1839, I the Reverend Anacleto Lozano, serving as priest, solemnly baptized [an] eight-day old female child born at La Laguniya whom I named María Ysidora, legitimate daughter of Joce María Ranjel and María Dolores Elizondo, godparents were Martín Ledesma and Petra García whom I advised regarding the spiritual relationship they contracted and so that it may be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta V. Parroquia de S. Franco de Patos jurisdn de Parras a los tres dias del mes de nobre de 1839 yo el Presvo D. Anacleto Lozano tene de cura, Bautice solemte, puse los Stos oleos y sagrada crisma niña de ocho dias de nacida en La laguniya a quien puce pr nombre Ma Ysidora hija legma de Joce Ma Ranjel y de Ma Dolores Elizondo. fueron padrinos Martin Ledesma y Petra Garcia aquienes adberti el pareno espiritual qe contrajeron y pa que conste lo firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Ysidora Ranjel Elisondo
Sex: F
Event(s):
Christening: 3 Nov 1839
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Parents:
Father: Jose Ma. Ranjel
Mother: Ma. Dolores Elisondo
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 243: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Rivas
Name: Jose Antonio Rivas Borrego

English Translation:
In this holy church, vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdictionn of Parras,
on the 16th day of the month of May 1838, I the priest Anacleto Lozano [illeg] priest,
I baptized solemnly a child of 6 days born at San Antonio whom I named Jose Antonio,
legitimate son of Antonio Rivas and Maria Eulalia Borrego from this neighborhood.
Godparents were Eugenio Aguirre and Mary Margarita Aguirre
whom I advised of the spiritual relationship and obligations

Spanish Translation:
En esta Sta. Iglesia vice Parroquial de San Francisco de Patos jurisdiccion de Parras a
los dies y seis dias del mes de Mayo de mil ochocientos treinta y ocho, yo el Pre.
Dn Anacleto Lozano________ de cura bautice solemnemente a un ni??e seis dias nacido en
San Antonio a quien puse por nombre Jose Antonio hijo legitimo de Antonio Rivas y de
Ma. Eulalia Borrego de esta vecindad. Fueron sus padrinos Eugenio Aguirre y
Maria Margarita Aguirre a quienes adverti el parentesco espiritual que _______ y
obligaciones de su

LDS Online IGI File for this person:
Jose Antonio Rivas Borrego
Sex:M
Christening: 16 May 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Antonio Rivas
Mother: Ma. Eulalia Borrego
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 75 : Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Rodriguez
Name: María Jacinta Rodriguez Tobar

English Translation:
In this holy church, vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras, on the 13th day of the month of September 1840, I the Reverend Anacleto Lozano serving as priest baptized a four-day old female child born at San Antonio del Jaral whom I named María Jacinta, legitimate daughter of Juan Rodriguez and María Silveria Tobar. The godparents were Felipe Esquivel and María Faustina Alonzo whom I advised of the spiritual relationship which they contracted and obligation of their duty. So that it may be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Ygla vice-Parroql de S. Franco de Patos, Jurisdn de Parras, ha los trece dias del mes de 7bre 1840, Yo el Presbo D. Anacleto Lozano tente de cura bauticé una niña de quatro dias de nacida en S. Anto del Jaral, a quien puce pr nombre Ma Jacinta, hija legma de Juan Rodrigz y de Ma Silveria Zalas fueron padrinos Felipe Esquivel y Ma Faustina Alonzo a quienes adberti el parentesco espiritual qe contrajeron y oblign de su cargo para qe conste lo firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Jacinta RODRIGZ. TOBAR
Sex: F
Event(s):
Christening: 13 Sep 1840
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Parents:
Father: Juan RODRIGZ.
Mother: Ma. Silveria TOBAR
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 396: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Rodríguez
Name: Petra Rodriguez Escobedo

English Translation:
In this Holy Church vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras,
on the 29th of June 1838, I the reverend Anacleto Lozano,serving as priest I solemnly
baptized and put the holy oils and sacred oil on a 3-day old female child born at
La Florida whom I named María Petra, legitimate daughter of Simón Rodríguez and
María Angela Escobedo from this neighborhood. Godparents were Bernardo Aguirre and
Clara Morales whom I advised of their spiritual relationship which they contracted and
obligations of their duty. And so that it be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de Sn Francisco de Patos, jurisdicion de Parras,
a veinte y nuebe dias del mes de Junio de mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro. Dn
Anacleto Lozano teniente de cura Bauticé solemnemente y puse los Stos oleos y sagrada
crisma a una niña de tres dias de nacida en La Florida a quien puse por nombre
Ma Petra hija legitima de Simon Rodrigues y de Ma Angela Escobedo de esta vecindad.
Fueron sus Padrinos Bernardo Aguirre y Clara Morales a quienes advertí el parentesco
espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo. Y para que conste firmo.

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Petra Rodrigues Escobedo
Sex: F
Event(s):
Christening: 29 Jun 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Simon Rodrigues
Mother: Ma. Angela Escobedo
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 101: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Rodriguez
Name: Noberta Rodriguez Herrera

English Translation:
In this holy church vice-parrish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras on the
10th day of 1841 I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly baptized a
14-day old female child born at Patos whom I named Norberta legitimate son [sic] of
Victoriano Rodríguez and María Cándida Herrera. Godparents were Julián Rodríguez
and María de Jesús Rodríguez whom I advised of their spiritual relationship that
contracted and the obligation of their duty. And so that it may be recorded, I sign it:

Spanish Translation:
En esta Sta Ygla V. Parrõql de S. Franco de Patos jurisd~ de Parras á los diez dias del
m~ de Abl. de April 1841 yo el presbo D. Anacleto Lozano tente de cura bautice solemnemente
puse los Stos oleos y crisma á una niña de catorce dias de naca en Patos aqn puse por
nombre Norberta hijo legmo de Victoriano Rodrig~ y de Ma Candida Herrera. fueron padrinos
Julian Rodrig~ y Ma de Jesus Rodrig~ aquien adverti el parentesco Espiritual qe
contrajeron y oblign de su cargo. y para qe conste lo firmo.

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Noberta Rodriguez Herrera
Sex: F
Event(s):
Christening: 10 Apr 1841
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila,
Father: Victoriano Rodriguez
Mother: Ma. Candida Herrera
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 514: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Salazar
Name: José Nestor Salazar

English Translation:
[beginning portion did not come through]..838 I the Reverend Anacleto Lozano, serving as priest solemnly baptized a fourteen-day old male child born at San Antonio de las Cabras whom I named José Nestor, illegitimate son of María Casimira Salazar from this neighborhood. His godparents were Luis Balderas and María de la Luz Gámez whom I advised regarding the spiritual relationship that they contracted and the obligations of their duty. And so that it may be recorded, I sign:

Spanish Translation:
....ochocientos treinta ocho yo el Pro Dn Anacleto Lozano teniente de cura bautice solemnemente, puse los Stos oleos y sagrada crisma a un niño de catorze dias de nacido en San Antonio de las Cabras a quien puse por nombre Jose Nestor, hijo natural de Ma Casimira Salazar de esta vecindad. Fueron sus Padrinos Luis Balderas y Ma de la Luz Gamez a quienes adverti el parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo. Y para que conste lo firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose Nestor SALASAR
Sex: M
Event(s):
Christening: 2 Mar 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Parents:
Father:
Mother: Ma. Casimira SALASAR
Film # 0605317 batch # C601674

Entry # 29: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Sánchez
Name: María Anastacia Sánchez Paz

English Translation:
In this Holy Church, vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras,
on the 28th of April 1838, I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly
baptized and put holy oils on a two-day old female child born at El Nogal whom I named
María Anastacia, legitimate daughter of Tomas Sánchez and María Apolinaria de la Pas (Paz)
of this neighborhood. The godparents were Jose Maria Moncada and Maria Anastacia Robles
whom I advised concerning their spiritual relationship which they contracted and obligations
of their duty And so that it be recorded, I sign
[then added in: "Entre --------- y sagrada crisme, it is valid"
referring to an item added in superscript. I cannot decipher the word after Entre...]

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de San Francisco de Patos jurisdicion de Parras a
los veinte y ocho dias del mes de Abril 1838 yo el Pro Dn Anacleto Lozano teniente de
cura bauticé solemnemente y puse los stos oleos y sagrada crisma a una niña de dos dias de
nacida en el Nogal a quien puse por nombre Ma. Anastacia hija legitima de Tomas Sanchez
y de Ma Apolinaria de la Pas de esta vecindad. Fueron sus Padrinos José Ma. Moncada y
Ma. Anastacia Robles a quienes advertí el parentesco espiritual que contrajeron y
obligaciones de su cargo Y para que conste firmo

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Anastacia Sanches Pas
Sex: F
Event(s):
Christening: 28 Apr 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Tomas Sanches
Mother: Ma. Apolinaria De La Pas
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 63: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Siller
Name: José de la Cruz Siller Gámez

English Translation:
In this Holy Church vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdictionn of Parras
on the 7th of May 1838, I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly
baptized and put holy oils on a 4-day old male child born at La Baqueria
[probably San José de la Vaquería] whom I named José de la Cruz, legitimate son of
José María Siller and María Petra Gámez from this neighborhood. The Godparents were
José María Flores and María Trinidad de la [illeg.] whom I advised regarding the spiritual
relationship that they contracted and obligations of their duty. And so it may be
recorded, I sign

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de San Francisco de Patos,jurisdicion de Parras,
a siete dias del mes de Mayo 1838 y el Pro Dn Anacleto Lozano teniente de cura bauticé
solemnemente y puse los stos óleos y sagrada crisma a un niño de cuatro dias de nacido
en la Baqueria a quien puse por nombre José de la Cruz, hijo legitimo de José Ma. Siller
and Ma Petra Gamez de esta vecindad. Fueron los Padrinos José Ma. Flores and Ma. Trinidad
de la [-?-] a quienes advertí el parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones
de su cargo. Y para que conste, firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose De La Cruz Siller Games
Sex: M
Event(s):
Christening: 7 May 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Jose Ma. Siller
Mother: Ma. Petra Games
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 69: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Soto
Name: Felipa Soto Gallegos

English Translation:
In this holy church, vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras,
on the 30th of June 1838, I the reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly
baptized and put holy oils and sacred [-?-]** on a one-day old female child born at
San Antonio I named María Felipa, legitimate daughter of Juan Soto and
María del Carmen Gallegos of this neighborhood. Her godparents were Juan Espinosa
and María Ana Ríos whom I advised of their spiritual relationship which they contracted
and the obligations of their duty. And for it to be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de Sn Francisco de Patos, jurisdicion de Parras,
a los treinta dias de junio de mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro. Dn
Anacleto Lozano teniente de cura bautice solemnemente y puse los Stos oleos y sagrada
crisma a una niña un dia de nacida en Sn Antonio de las Cabras a quien puse de las
Cabras whom por nombre Ma Felipa hija legitima de Juan Soto y de Ma del Carmen Gallegos
de esta vecindad. Fueron sus Padrinos Juan Espinosa y Ma Ana Rios a quienes advertí el
parentesco Espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo. Y para que conste firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Felipa Zoto Gallego
Sex: F
Event(s):
Christening: 30 Jun 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Juan Zoto
Mother: Ma. Del Carmen Gallego
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 102: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname:Valderas
Name: Jose Manuel Valderas Esquibel

English Translation:
In this hold church, vice-parish of San Francisco de Patos,
jurisdiction of Parras, on the 18th day of June 1838, I the
reverend Anacleto Lozano serving as priest solemnly baptized a
three-day old male child born at San Antonio de las Cabras whom
I named José Manuel, legitimate son of Acencion Valderas and
María Ana Esquibel of this neighborhood. His godparents were Luis
Valderas and María Emeteria Pedrosa whom I advised regarding the
spiritual relationship that they contracted and obligations of their
duty. And so that it may be recorded, I sign

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia, vice-Parroquial de San Francisco de Patos,
jurisdicion de Parras, a los diez y ocho dias del mes de junio
de mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro. Dn Anacleto Lozano
teniente de cura bauticé solemnemente y puse los stos oleos y
sagrada crisma a un niño de tres dias de nacido en San
Antonio de las Cabras a quien puse por nombre Jose Manuel, hijo
legitimo de Acencion Valderas y de Ma Ana Esquibel de esta vecindad.
Fueron sus Padrinos Luis Valderas y Ma Emeteria Pedrosa a quienes
adverti el parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones
de su cargo. Y para que conste firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Jose Manuel Valderas Esquibel
Sex: M
Event(s):
Christening: 18 Jun 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Acencion Valderas
Mother: Ma. Ana Esquibel
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 97: Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname: Vargas
Name: María Seberiana Vargas Villanueva

English Translation:
In this holy church, vice-parish of San Francisco de Patos, jurisdiction of Parras, on the 27th day of February 1838, I the Reverend Anacleto Lozano, serving as priest, solemnly baptized a seven-day old female child born at Agua Chiquita whom I named María Seberiana, legitimate daughter of Anastacio Bargas (Vargas) and María Eleuteria Villanueva from this neighborhood. Her godparents were Cecundino Martínez and María Juliana Martínez whom I advised regarding the spiritual relationship which they contracted and obligations of their duty. And so it may be recorded, I sign:

Spanish Translation:
En esta Sta Yglesia vice-Parroquial de San Francisco de Patos, jurisdicion de Parras, a los veinte y siete dias del mes de febrero de mil ochocientos treinta y ocho, Yo el Pro. Dn Anacleto Lozano teniente de cura, bautice solemnemente , puse los Stos oleos y sagrada crisma a una nina de siete dias de nacida en Agua Chiquita a quien puse por nombre Ma Seberiana, hija legitima de Anastacio Bargas y de Ma Eleuteria Villanueva de esta vecindad. Fueron sus Padrinos Cecundino Martinez y Ma Juliana Martinez a quienes adverti el parentesco espiritual que contrajeron y obligaciones de su cargo. Y para que conste, firmo:

LDS Online IGI File for this person:
Ma. Seberiana Bargas Villanueva
Sex: F
Event(s):
Christening: 27 Feb 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Parents:
Father: Anastacio Bargaz
Mother: Ma. Eleuteria Villanueva
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 27: Request the Original here. Coahuila_Mex@yahoo.com

Surname: Zúñiga
Name: Jose Juan Zúñiga Sánchez

English Translation:
In this most holy church, vice-parish of San Francisco de Patos,
jurisdiction of Parras on the 14 day of February 1838, I the reverend
Anacleto Lozano serving as priest solemnly baptized an eight-day old
male child born at Patos whom I named José Juan legitimate son of
Gregorio Zúñiga and María Petra Sánchez from this neighborhood.
His godparents were Francisco Franco and María Antonia Redulfo whom I advised regarding the spiritual relationship which they contracted
and obligations of their duty. And so that it may be so recorded,
I sign it:

Spanish Translation:
En esta Stama Yglesia vice-Parroquial de Sn Francisco de Patos
jurisdicion de Parras a los catorce dias del mes de Febrero mil
ochocientos treinta y ocho Yo el Prõ Dn Anacleto Lozano teniente de
cura bauticé solemnemente, puse los Stos oleos y sagrada crisma
a un niño de ocho dias de nacido en Patos a quien puse por nombre
Jose Juan hijo legitimo de Gregorio Zuniga y de Ma Petra Sanchez
de esta vecindad. Fueron sus Padrinos Franco Franco y Antonia Redulfo
a quienes adverti el parentesco espiritual que contrajeron
y obligaciones de su cargo. Y para que conste lo firmo

LDS Online IGI File for this person:
Jose Juan Zurita Sanches
Sex: M
Event(s):
Christening: 14 Feb 1838
San Francisco De Asis, General Cepeda, Coahuila, Mexico
Father: Gregorio Zurita
Mother: Ma. Petra Sanches
Film # 0605317 Batch # C601674

Entry # 23 : Request the Original here.
Coahuila_Mex@yahoo.com